ブログ

Day 1365

ばらいろめがね English Saloon 管理人のばらいろです。

~を祝って、~に敬意を表してって?逐次通訳って?

英語で言えますか?

昨日は、18時から主婦Oちゃん、初めてのお試しFさん、お久しぶりの医大大学

院生のYちゃん、18時45分からは外資系会社員Rちゃん、同僚のDくん。20時から

は不動産勤務のHちゃんが加わってわいわいと賑やかなサロンでした。

昨日は、日本の節句についてひきつづきシェア。初めてのお試しのFさんが、

語彙力があって聞き取れるのに、発話ができないのがもどかしそうにされてい

ました。毎日使うようになれば、もっともっとスムーズに話せるようになるはず。

そしてみなさんでわいわい、節句について、話していただきました。

意外にみなさん5代節句をご存じない。次のRちゃんとDくんは、同じ外資系の

会社にお勤めで、久しぶりに会ったそうで、節句の話しの途中からは、近況報告

などで盛り上がりました。Hちゃんとは、スポーツトレーナーになりたいという

Dくんがサロン終了してから、筋肉をつけるための運動を指導するということで

もりあがりました。そんな昨日の皆さんが使った表現はこちら! 

in honor of, consecutive interpreter, 

本日は、高校生フェローのMちゃんと昨日来てくださった主婦のOちゃんが連続でご参加の予定です。みなさまのご予約をお待ちいたしております。

足元の悪い岡山ですが、本日もばらいろな一日でありますように。

関連記事

コメントは利用できません。

更新カレンダー

2018年9月
« 8月    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

FACEBOOK

ページ上部へ戻る