ブログ

Day 1258

ばらいろめがね English Saloon 管理人のばらいろです。

こんにちは。

AFP通信社って何の略? gigとconcertとliveの違いって? 声明で~についてほのめかすって?

英語で言えますか? 昨日は18時から、会社員Kちゃん。アパレル会社法務部Eちゃん。

そして、19時半からは初めてのお試し薬剤師のYちゃん。

システムエンジニアのEちゃん。

昨日は、イースターについての歴史やできごとの意味などをまたもやシェア。

そして、おとといよりさらにいろんなことを学びました。

システムエンジニアのEちゃんからは、差し入れのパイをいただきました。ごちそう様!

お役立ちフレーズをつかって、社会的なニュースについてお試しのYちゃんと話していた

だきました。 本当に盛り上がったガールズトークでみんな時間を忘れてしまいました。

サロンがすごく気に入ったからとすぐにフェローになりますとチケットを買ってくださ

ったYちゃんは、岡山2年目。みなさん仲良くしてあげてね!!!

そんなみなさんが使った表現はこちら! 

Agence France Presse, news service, gig , allude to ~ in a statement, be only happy to, 

さて本日は18時から日本語教師のKちゃんとエンジニアSさん、お二人のご予約を頂戴し

ております。本日もばらいろな一日でありますように。

S__24412180

 

関連記事

コメントは利用できません。

更新カレンダー

2018年6月
« 5月    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

FACEBOOK

ページ上部へ戻る